قصص أطفال

قصص قصيرة للأطفال بالفرنسية مكتوبة بعنوان La Hibou sage

يا أصدقائي الصغار، هل سمعتم يوماً عن الغابة السحرية التي لا تتحدث إلا باللغة الفرنسية؟!

في يوم من الأيام، قررت الشمس الجميلة (La Soleil) أن تشرق بخيوطها الذهبية وتقول للعالم كله: “Bonjour”.. أي صباح الخير!

فتحت الزهور الملونة أوراقها، وخرج الأرنب الصغير “رورو” من بيته وهو يقفز فرحاً، ويردد بأعلى صوته الأرقام التي تعلمها: “Un.. Deux.. Trois” واحد.. اثنان.. ثلاثة..

كان “رورو” يحب لغته كثيراً، لأنها لغة رقيقة تشبه زقزقة العصافير.

وفي رحلته اليوم، سيأخذنا معه لنتعرف على أصدقاء جدد، ونعرف كيف نقول شكراً بالفرنسيــــــة (Merci) حين نأخذ هدية من شخص عزيز علينا، وكيف نبتسم ونقول مع السلامة بالفرنسيــــة (Au revoir) حين تنتهي المغامرة مع صديقنا “رورو”.

هل أنتم مستعدون لنفتح كتاب الحكايات، ونطير بجناح الخيال إلى عالم الـ “Français”؟

هيا بنا.. C’est parti.. لنبدأ الرحلة!

أيها الآباء لا تتعجبون من مقدمتي، فما هي إلا توصية مني لكسر حاجز الخوف من اللغة الجديدة، وجعل الطفل يشعر أن الكلمات الفرنسية هي مجرد رموز سحرية ممتعة داخل قصة.

هل أنتم متحمسون معي لنكمل معا القصة وأحكي مغامرة الأرنب “رورو” في الغابة الفرنسية؟

                                 La Hibou sage                        

البومــــــــة الحكيـــــــــمة

On raconte qu’un jour, les animaux de la forêt se rassemblèrent autour du sage hibou, et les petits se demandèrent : « Pourquoi devons-nous apprendre une nouvelle langue autre que notre langue maternelle ? »

Le hibou sourit et dit : « Mes petits, je vais vous confier un secret qui fera briller vos esprits comme les étoiles du ciel. »

يحكى أنه في يوم من الأيام، اجتمعت حيوانات الغابة حول البومة الحكيمة، وكان الصغار يتساءلون: “لماذا يجب علينا أن نتعلم لغة جديدة غير لغتنا الأم؟!”.

ابتسمت البومة وقالت: “يا أبنائي الصغار، سأحكي لكم سراً يجعل عقولكم تنير مثل النجوم في السماء”.

Et en effet, le hibou commença à leur expliquer qu’apprendre le français quand on est enfant, ce n’est pas seulement apprendre de nouveaux mots, mais plutôt ouvrir une porte magique qui permet à l’enfant de communiquer avec des millions d’amis à travers le monde ; quiconque l’apprend possède une clé magique vers une culture ancienne pleine d’arts, de beauté et d’histoires qu’il n’a jamais entendues auparavant.

وبالفعل شرعت البومة تشرح لهم أن تعلم اللغة الفرنسية لهم كصغار ليس مجرد كلمات جديدة، بل هو فتح لباب سحري يجعل الطفل منهم قادراً على التواصل مع ملايين الأصدقاء في كل أنحاء العالم؛ فمن يتعلمها يمتلك مفتاحاً سحريا لثقافة عريقة مليئة بالفنون والجمال والقصص التي لم يسمعوها من قبل.

La chouette sage poursuivit : « Savez-vous, mes chers enfants, qu’un enfant qui parle deux langues devient beaucoup plus intelligent que ses camarades ? L’esprit s’entraîne comme un muscle, et celui qui le possède devient plus rapide pour résoudre les problèmes et plus capable de se concentrer ; et le français est la langue de la tendresse, de la beauté et du raffinement parfait, vous le voyez comme la langue de la magie et du charme. »

تابعت البومة الحكيمة قائلة: “أتعلمون يا صغاري الأعزاء أن الطفل الذي يتحدث لغتين يصبح ذكاؤه أقوى بكثير من غيره من قرنائه؟ فالعقل يتدرب مثل العضلة، ويصبح صاحبه أسرع في حل المشكلات وأكثر قدرة على التركيز؛ كما أن اللغة الفرنسية هي لغة الرقة والجمال والتهذيب التام، تروها لغة السحر والدلال.

C’est une langue qui vous apprend à prononcer les mots avec fluidité, qui vous permettra de vous démarquer plus tard, une fois adulte, et qui vous ouvrira les portes des meilleures universités et des emplois les plus prestigieux.

إنها لغة تعلمكم كيف تنطقون الكلمات بنعومة، وتجعلكم متميزين بين الجميع في المستقبل حين تكبرون وتفتح لكم أبواب أرقى الجامعات والوظائف أيضا.

Les enfants se regardèrent avec étonnement, réalisant qu’apprendre le français était un précieux cadeau qu’ils pouvaient s’offrir pour devenir plus intelligents, plus forts et plus cultivés à l’avenir.

نظر الصغار لبعضهم بذهول، وأدركوا أن تعلم الفرنسية هو هدية غالية يقدمونها لأنفسهم ليكونوا بالمستقبل أذكى وأقوى وأكثر ثقافة.

الهدف من القصة:

إن اللغة الجديدة هي حياة ثانية، تمنح الطفل ثقة بالنفس وحقيقة تفتح له آفاقاً واسعة في مستقبله العلمي والعملي على حد سواء.

للمزيــــــــــــــد من قصص قصيرة للأطفال بالفرنسية مكتوبة يمكننا من خلال:

3 قصص قصيرة للأطفال من أجمل القصص على الإطلاق

وأيضا/ 3 قصص إنجليزية قصيرة للأطفال مترجمة pdf هادفة وقيمة اغتنمها لصغارك

قصة الثعلب والغراب بالفرنسية مكتوبة ومترجمة

ريم إبراهيم

أعمل ككتابة محتوي مختص في القصص في موقع قصص واقعية منذ 5 اعوام وشاركت بأكثر من 1500 قصة علي مدار سنين عملي.

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى