قصص أطفال

قصص اطفال مترجمة بعنوان The eagle and the hunter

تساعد قصص اطفال مترجمة على تطوير قدرتهم على القراءة والفهم في كلتا اللغتين (الأصلية والمترجمة)، إذ يمكن للأطفال مقارنة الأساليب والتراكيب اللغوية، مما يعزز فهمهم للنص.

عندما يتعرض الأطفال لقصص من خلفيات ثقافية مختلفة، فإنهم يبدؤون في مقارنة الأفكار والقيم، مما يُنمي لديهم مهارات التفكير النقدي والتحليلي.

تُقدم قصص أطفال مترجمة قصصًا وشخصيات جديدة، مما يُحفز خيال الصغار ويُشجعهم على التفكير خارج الصندوق؛ يمكن أن تُلهِمهم هذه القصص لابتكار قصصهم ورسوماتهم الخاصة بهم.

Translated children’s stories help develop their reading and comprehension skills in both the original and translated languages. Children can compare linguistic styles and structures, enhancing their understanding of the text.

When children are exposed to stories from different cultural backgrounds, they begin to compare ideas and values, developing their critical and analytical thinking skills.

Translated children’s stories introduce new stories and characters, stimulating young children’s imaginations and encouraging them to think outside the box; these stories can inspire them to create their own stories and illustrations.

            The story of the eagle and the hunter

قصة النسر والصياد:

It is said that once upon a time there lived a skilled hunter, famous for his strong arms and precise aim. He was one of the most skilled hunters of all time. He spent his days in the forests and mountains searching for his prey. One day, while wandering near the top of a towering mountain, he spotted a huge eagle with powerful wings. This eagle was soaring high in the sky. The eagle, as it was known, defied the winds, seemingly seeing nothing before it but its own boundless freedom.

يحكى أنه في قديم الزمان عاش صياد ماهر اشتهر بقوة ذراعيه ودقة تصويبه، فكان من أمهر الصيادين على الإطلاق.

كان يقضي أيامه في الغابات والجبال بحثًا عن فرائسه، وفي يوم من الأيام بينما كان يتجول قرب قمة جبل شاهق، لمح نسرًا ضخمًا بجناحين قويين، كان هذا النسر يحلق عاليًا في السماء، كان النسر كما عرف عنه يتحدى الرياح، ويبدو أنه لا يرى شيئًا أمامه سوى حريته اللامحدودة.

But how could a skilled hunter leave him alone?! The hunter shot his arrow, but it did not hit the eagle. The hunter did not despair, but followed the eagle with his eyes, and realized that its strength does not lie in its ability to fly, but rather in its stability on the summit. When the eagle lands on the rock, it does so safely because it trusts in its strength.

ولكن كيف للصياد الماهر أن يتركه وشأنه؟!، إذ أطلق الصياد سهمه، لكنه لم يصب النسر، لم ييأس الصياد، بل تابع النسر بعينيه، وأدرك أن قوته لا تكمن في قدرته على الطيران، وإنما تكمن في ثباته على القمة، عندما يهبط النسر على الصخر، فإنه يفعل ذلك بأمان لأنه يثق في قوته وحسب.

The hunter realized that the eagle was not only a skilled hunter who swooped down on its prey, but was also a guardian of its den. If the eagle felt in danger, it would not hesitate for a moment to protect its young and its nest.

أدرك الصياد أن النسر ليس فقط صيادًا ماهرًا ينقض على فرائسه، ولكنه أيضًا حارس لعرينه، فإذا شعر النسر بالخطر، فإنه لن يتردد ولو للحظة واحدة في حماية صغاره وعشه.

The hunter was impressed by the eagle’s courage and strength, and decided not to hunt it again. From that day on, the hunter became a wise hunter, killing only what he needed to survive, and not harassing animals that seemed to pose no danger or threat to him.

أعجب الصياد بشجاعة النسر وقوته، وقرر ألا يطارده بعد ذلك، ومنذ ذلك اليوم، أصبح الصياد صيادًا حكيمًا، لا يقتل إلا ما يحتاج إليه للبقاء على قيد الحياة، ولا يضايق الحيوانات التي تبدو أنها لا تشكل خطرا أو تهديدًا له.

The moral of the story of the hunter and the eagle

العبرة المستفادة من قصة الصياد والنسر:

The moral of this story is that power is not always violence or control over those around us, but true strength lies in the ability to remain steadfast in the face of challenges, the courage to protect everything you hold dear, and the wisdom to use your power responsibly.

إن العبرة من هذه القصة هي أن القوة ليست دائمًا في العنف أو السيطرة على من حولنا، ولكن تكمن القوة الحقيقية في القدرة على البقاء ثابتًا في وجه التحديات، والشجاعة في حماية كل ما هو عزيز عليك، والحكمة في استخدام قوتك بمسؤولية.

You can and I can be as strong and steady as an eagle, not because you have the same strong wings as an eagle, but because you have the determination and will.

يمكنني ويمكنك أن تكون قويًا مثل النسر ثابتا، ليس لأنك تملك الأجنحة القوية مثله، ولكن لأنك تملك العزيمة والإرادة.

اقرأ مزيدا لصغارك من قصص اطفال مترجمة من خلال:

قصص اطفال مترجمة بعنوان The giving tree and the boy

وأيضا/ قصص اطفال انجليزي مترجمة لتعلم طفلك الانجليزية بسهولة

قصص بالانجليزي قصيرة جدا للاطفال بعنوان The wounded bird

ريم إبراهيم

أعمل ككتابة محتوي مختص في القصص في موقع قصص واقعية منذ 5 اعوام وشاركت بأكثر من 1500 قصة علي مدار سنين عملي.

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى